Yan님의 프로필Edith Date사진블로그리스트기타 도구 도움말

    记忆的碎片——华工映像(一)

          华工,全名华中理工大学,也就是现在称为的“华中科技大学”的主校区,不包含东校区城建学院。老华工人还是愿意称之为“华工”,而不是“华中科技”。
     
          我外公外婆家就在华工里面,或者说我妈妈从小就在华工长大的,所以我小时候,大概2、3岁的时候,有一段时间是在华工里面由我外婆带着长大的。武汉人管外婆叫“嫁嫁”,外公叫“爹爹”。之后每年的寒暑假总会来到华工的亲戚家住,理所当然,我的大学四年也是在华工度过。
     
          我还记得很小的时候,我嫁嫁每天在中心商店做缝纫活,我就坐在缝纫机旁边的小凳子上自己玩。也不记得在玩些什么,总之我是很乖的,不吵不闹,商店的卖水果的阿姨常常会拿个苹果给我吃。中心商店的地址也就是现在邮局旁边、梧桐雨和工商银行的位置。而我嫁嫁住的地方就在现在华工菜场和旁边几排小商店的位置,当时那里是一个平房片区,住的都是些在华工工作的家属,我感觉老头老太太居多,好像吧。反正我小时候常和表妹在那个平房周围玩玩闹闹的。
     
          说起华工就不得不提到“瑜家山”,也就是华工背靠的那座山。据说那座山以前其实是荒山,是建校后教职员工一起去山上种树,才有今天的绿树满山。山上种的多是针类植物,好像有一段时间长毛毛虫,我妈妈小时候还被组织过去山上抓毛毛虫的说。我小时候每年都会去爬山,那时候还没有修石阶,我们总是找些石子小路往上爬。爬到山顶,我总是去找那块隐藏在草丛中的大石头,很大很平的大石头,躺在上面非常舒服,清风拂面,能看见远方的东湖,似乎刚才一路上山来的热汗和疲惫都被大石头吸走了。有时候我们也会去找那个破旧的碉堡,站在残石烂壁上俯视整个华工,然后点兵点将般的辨认哪里是操场、哪里是家。下山的时候,我最喜欢从东边一条全是石头的路下去,其实是有一点危险的,有一次我冲得猛了,竟然摔倒滚了下去,幸好我表姐就在前面不远,她一回头,我正好滚到她的脚边,被她拦住了。吓得我老爸的眼镜差点掉地上,可我当时其实还没反应过来,后来下山了才觉得有一点后怕。
     
          华工的道路都是笔直的,路两旁种着法国梧桐。我是很喜欢这种树的,因为夏天阳光刺人,可走在华工校园里却很阴凉,因为毒辣的阳光全被梧桐树挡住了。秋天的时候,树叶黄了、落了,于是你走在校园里就仿佛走在梧桐叶铺成的地毯上,秋风瑟瑟,黄叶漫天。不过春天似乎就较麻烦,因为梧桐树在春天结的果子变成很多小绒毛,空中飞舞着,很多人对这个小绒毛过敏,所有后来家属区附近的梧桐树全部嫁接了另一种树。但我以为——黄鹤楼上吹玉笛,江城无处不飞花。也算一道美丽的风景吧。桂花树在华工也很多,九、十月份的时候走在东边,尤其是眼镜湖和东五楼一带,桂花飘香,让人流连不已。
     
          青年园也是我小时候常去的地方,记得园子的正门口有一座假山,我和几个表姐妹还在那里一起照过相,几个小孩或爬或站,很可爱的影像。青年园整个都是人工建造的,园中的湖也是人力挖的,湖上还建了九曲桥。我嫁嫁、舅舅、姨妈都参加过挖湖的工程,现在想来挺不可思议的。
     
          华工最标志的“建筑”就是正对关山的毛主席像,隔很远就能看见。毛主席像前有个大广场。华工以前的校门其实挺威严的,两个大铁门从来不打开。我印象中好像就只有我上大学时军训迎接教官的卡车,才打开过大门一次。人们从大铁门两边的小门进进出出,而且小门上面还分别注明:“入口”、“出口”。记得美国轰炸中国驻南斯拉夫大使馆的时候,学生们群情激奋,写大字报,聚集在华工露天电影院,然后浩浩荡荡要一路游行到省政府去。但走到校门口的时候出了问题,因为人太多了,小门简直堵得水泄不通,可是大铁门用铁链子锁起来了一时找不到钥匙打开。后来警卫急中生智用一把消防大斧头把铁链砸断了,才避免了一起“冲突”事件~~~我也是听说的,因为当时刚好出校去配眼镜,错过了一场“盛事”。也许是那次事件的刺激影响,华工校门重新设计修建变成现在这样了。
     
          华工近年来的变化真是很大,但记忆中永不磨灭的,还是那座山、那些树、那个园子、那大铁门、那种味道。。。即使是碎片,也时常会在脑海中闪现。

    댓글 (7개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    BlueTwilig​ht님이 남긴 글:
    瑜家山下防空洞. We were all arranged a one or two weeks helping digging 防空洞,
    as student. I recalled almost everyone had some work to do with it, then.
     
    Later on, I read from HUST news paper and learned that 防空洞 was used for
    a professor's Theoretical Physics lab. to investigate astrophysics (not sure the
    extract name).  That professor was Chen Tianyin.  I sit in his class for a few times
    when he was giving HUST first round of the lectures on the theory of relativity.
    His lectures were great. I dind't know (still don't know) anything about that topic,
    but was deeply absorbed by his energetic talks (although he was very skinny).
    That was 26 years ago, and I still remember the way he talked.
    3월 6일
    EdithYan님이 남긴 글:
    瑜家山下有一个防空洞,超凉快~~~
    有一次大夏天我跟着姨妈进去过一次,冷得直发抖
    这个防空洞一段时期是专门给改高考试卷的老师食宿工作的地方,还有人把守呢~~~
    3월 5일
    蓝色梦想leo님이 남긴 글:
    从来这么多年都没有去过 华工
    好郁闷
     
    3월 5일
    BlueTwilig​ht님이 남긴 글:
    瑜家山, it had a microwave station. In summer 1995, I went up to the top with
    two of my classmates.  The view was splandid. Don't know if that microwave station
    is still there.  We were also called to 抓毛毛虫.  That was in 70's. The whole
    university, students, faculties, and staff, all were going up to get rid of 毛毛虫.
    Then there were only about 2000 students or so. 
     
    青年园, I recalled that was early 80's.  Many went to volunteer digging the dirts.
    It was closed to a building that was later refurbished to become the first graduate
    student dorm.
     
    邮局, it is still there, almost no change at all (last visit: Aug. 2005).  Before I left
    HUST in 82, there was no 中心商店.  There was only a 商店 that had stuff for
    everyday's, such as toothpaste, soap, and a small XinHua Bookstore too. 
    桂花树在华工也很多, 九、十月份桂花飘香, I really miss it.  We were always
    taking a break after the library was closed at 9:30pm, watching the workers
    collecting 桂花.  We were told it was to be shipped out for high price bids. Some of
    my classmates would grab some and make tea of it: that scent, oh, it is no less
    than the scent of women.
     
    路两旁种着法国梧桐, that is the best!  No other campus can claim the crown in
    China. 
     
    毛主席像. A symbol of the greatest generation that swept the foreign imperial
    and local warlords out to sea.  I still kept the pictures of our graduation, taken
    in front of 毛主席像.  Kudos to the then leadership under president Zhu of the
    university for the courage to keep it.  The main entrance is much much better
    than the old one.
     
    To me HUST is a second home. We would never ever forget the years of our college
    life there. The faculty was great!  They treated us like young brothers and sisters,
    they were the backbone of the university, and the teachers of our young hearts.
     
    Bravo to your short memoirs! 
     
    3월 5일
    EdithYan님이 남긴 글:
    厦大确实风景很不错
    在海边。。。
    3월 4일
    banyingmin​g님이 남긴 글:
    虽然没去过武汉
    但我也大致明白了华工是什么样子
    我估计当年仿苏联建设的大学的样子都差不多
    我们学校也都种的是油松和法国梧桐还有北京的杨树
    厦大你一定去过,那里才是中国大学的极品
    综合实力不见得多强,景色是真不错
    3월 4일
    EdithYan님이 남긴 글:
    应一位校友的要求,对华工——我们共同的母校——做了回忆
     
    但记忆是很容易出现偏差的,我不知道。。。。我只记我想要记的,我喜欢记的。。。
    3월 4일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://edithyan.spaces.live.com/blog/cns!8920F4FE3E2616A3!1572.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음